David Beckham Kínában van, ahol többek között közönségtalálkozókon is részt vesz. Az egyik ilyen eseményen szóba került kínai nyelvű tetoválása, amire a Kockahas blogban legtöbbet emlegetett focista hosszas fejtegetésbe kezdett, miszerint eddig ezt a tetoválását magánügyként kezelte, vagy úgy is fordíthatnánk a kifejezést, hogy eddig titokban tartotta. De nem így fordítjuk, mert pl. a múltkori H&M-es reklámfotóin is világosan látszik a függőleges kínai karaktersor, úgyhogy nem igazán értjük, hogy eddig mi volt ebben a tetoválásban annyira privát.

De nem is ez a lényeg, mert a lényeg a jelentés, mert David Beckham azt mondja, hogy nagyon fontos, hogy minden tetoválásnak legyen valami jelentése. Ez a kínai szöveg egy közmondás, ami nagyjából úgy fordítható, hogy „az élet és halál előre el van rendelve, a gazdagság és a becsület Istentől származik”. Az öltönyből tetkóvillantós jelenet fotói a fenti képre kattintva láthatók, alább ugyanerről van egy videó, legalul pedig ott a szokásos szavazócsík.