Az alábbi szavazásból ki is derül, mi e cikk fő problémája, amit igyekszünk körüljárni:

Félre szokta érteni, amikor bemondják, hogy HÉV-állomás?

A napokban terjedt el a világhálón ez a problémakör, főleg a Margit híd, budai hídfő megálló környékén, ami elég nagy forgalmat bonyolít, a föld alatt robogó HÉV gyakorlatilag itt belvárosi metróként üzemel. A Járókelő belement az ügybe és írt a BKK-nak, hogy cseréljék már le HÉV-megállóra a nevet, és akkor nem lesz olyan utas, aki véletlen leszáll, mert végállomást ért.

a válasz: priceless

Sokkoló választ küldött a megnyirbált közlekedési cég: azt írták, egyetértenek a felvetéssel, az elején ez probléma volt, de így, két év után már mindenki megszokta. Közölték, hogy változtatnak az érintett vonalakon a bemondás hangerején és különben is, végállomásokon felcsendül egy „viszontlátásra" is, ez megkülönbözteti a két állomástípust. De az indoklás legjobb részét a végére hagytuk:

A FUTÁR-ral felszerelt járművek a megállókat „A következő megálló” kezdéssel mondják be, melyet követően a hévmegálló szóismétlés lenne, így a jelenlegi rendszeren nincs lehetőségünk változtatni. A kettőt nem lehet felcserélni, a „következő állomás” bemondásra azért nincs lehetőség, mert a budapesti tömegközlekedésben évtizedes hagyomány, hogy az autóbusz, villamos megállókban áll meg, az állomás egy nagyobb fogalmú helyet jelent.

A Nyelv és Tudomány online verziója, a Nyest.hu is nekivágott a kérdésnek. Azt alapnak tekintik, hogy őrület az, hogy az iskolákban mindenkibe beleverik: a szóismétlés rossz. Sokszor erőltetettebb, ha görcsösen új szavakat keresünk, erre a szakkommentátorok példáját hozza fel a cikk a fociból (FTC, Ferencváros, Fradi még oké, de a zöld-fehérek, az Üllői úti csapat, sőt zöld sasok már sok). A konkrét esetre rátérve megállapítják:

A BKK nem következetes, a Margit híd, budai hídfő esetében ugyanis a híd is megismétlődik, ráadásul ugyanúgy a szóösszetétel elemeként, mint a megálló a HÉV-megálló esetében.

Szerintük az is botorság, hogy a BKK szerint állomás csak nagy forgalmú hely lehet, egy busznak és villamosnak megállója van. A Margit híd budai hídfőjére ez viszont megint nem teljesen igaz, nagy forgalmú csomópont, kvázi állomás az egész tér, így a HÉV-jelzőt el is lehetne hagyni a nevéből. Vagy a Nyest szerint a komplett „HÉV-állomás" kifejezés is elhagyható lenne a névből, és elég lenne annyit bemondani, hogy „Átszállás a H5-ös HÉV-re”

Kommentálná? A Facebookon tegye!