Shanghaiban, Kína leginkább kozmopolita városában már akkor legördült a függöny a Vagina monológokra, mielőtt egyáltalán elkezdődött volna az előadás.
Cáfolva a híreszteléseket, miszerint Eve Ensler vitatott darabját az ijedős kínai kormány szabotálta volna, Shanghai City tisztviselői kedden bevallották: a dologgal összefüggésbe nem hozható nehézségek adódtak, adta hírül a Yahoo. "Egy kutatás rávilágított az előadás kapcsán felmerült néhány problémára" - mondta a Shanghai Drama Center egyik szóvivője, majd hozzátette: nem kizárt, hogy a jövőben valamikor mégis színpadra viszik a darabot. "Ez a mi ügyünk, nem a kormányé" - fűzte hozzá.

A Vagina monológokat eredetileg kedden mutatták volna be Sanghaiban - hivatalosan elsőként Kínában -, és egy teljes hónapon át lett volna műsoron. A város kulturális irodája nem kommentálta az esetet. A darabot most a konzervatív fővárosban, Pekingben kívánják bemutatni, éppen ma este.

Annak ellenére, hogy Kína mindinkább nyit a szexualitás felé, úgy tűnik, hogy a darab a körülményes óvatoskodás és a hivatalnokok kasztjára jellemző konzervativizmus áldozata lett.

Punci helyett x

A darabban több mint száz alkalommal ismétlik meg a színpadon a vagina szót. A kifejezés szleng megfelelőjét annyira visszataszítónak tartják Kínában, hogy a nyomtatott médiában legtöbbször mindössze egy x-szel jelölik. Két Shanghai-i női szerző műveit - Zhou Weihui "Shanghai Baby" és Mian Mian "Candy" című könyvét - például azért tiltották be 2000-ben, mert túl nyíltan írtak a szexről és a drogfogyasztásról.

A kínai diákok lelkesen üdvözölték

A Vagina monológokat 1996-os debütálása óta idáig 39 országban mutatták be. A darabot először 2003 decemberében vitték színre kínai nyelven, a Guangdong Art Academy hallgatói előtt, ahol a diákok szűnni nem akaró ovációval köszöntötték az előadást, jelentette a helyi sajtó.