A múlt héten kifogásoltuk a BKK megállónév-adási gyakorlatát, de a sajtóosztályukra nem lehet panaszunk, mert a vasárnapi trolis posztra egy jó hosszú és részletes választ írtak. A legfontosabb információt azonnal belefrissítettem az eredeti anyagba, de most ebben a posztban minden részletet elolvashat.
Szóval a téma az, hogy a 70-es, 74-es és 78-as trolik körúti megállóinak nevét idén megváltoztatták. Eddig nyilván Teréz/Erzsébet körút volt a nevük, most Király/Wesselényi utcának hívják őket. Azaz a trolin ülve az ember megy végig mondjuk a Király utcán, és amikor egyszer csak bemondják, hogy „Király utca”, az azt jelenti, hogy ott kell leszállni a Nagykörúthoz. Nem tűnik túl logikusnak, de bizonyos szempontból mégis az.
A névváltoztatás okát eltaláltam – az volt az értelme az módosításnak, hogy a trolimegálló neve ugyanaz legyen, mint a vele azonos kereszteződésben levű villamosmegállóé. Ezt így fogalmazta meg a BKK sajtóosztályától érkezett precíz válasz:
Bizonyos más megállóhelyeknél (vagy csomópontoknál) szintén ezt az elvet követték, így tűnt el például a Körúthoz hasonlóan a Dózsa György út neve is a Dózsa György utat keresztező trolik menetrendjéből. De vannak olyan megállóhelyek is, ahol viszont kettős nevet választottak, pl. az Izabella és a Király utca kereszteződésében. Ezt a gyakorlatot logikátlannak minősítettem, de a BKK nem ért ezzel egyet:
Szimpatikus, hogy a BKK felvállalja azt, ami nekem is az érzésem volt a változtatások kapcsán – a módosításokkal a környéken ritkán járóknak (turistáknak) akarnak kedvezni a helyi lakosokkal szemben. A jelek szerint fel is voltak rá készülve, hogy a teréz- és erzsébetvárosi lakosok bosszankodni fognak emiatt egy kicsit:
De a lényeg az alábbi mondat, amit a tegnapi posztba is belefrissítettem:
Ha ön ezt idáig olvasta, az valószínűleg azt jelenti, hogy ön is ebben a körzetben lakik vagy gyakran jár a VI. vagy a VII. kerületben, mert azért a többieknek valószínűleg nem annyira lenyűgöző a téma, mint mondjuk nekem (soha nem laktam máshol Budapesten belül, csak Erzsébetvárosban). Szóval ha ismeri ezeket a helyeket és/vagy szokott közlekedni a hetvenvalahányas trolikkal, akkor még a következő pár információ is érdekes lehet önnek, ezt a három pontot is odatette még a BKK a tájékoztató aljára.
- A Nefelejcs utca/István utca és a Rottenbiller utca/István utca név bevezetése azért volt szükséges, mert mindkét csomópontban áthaladnak keresztező járatok, amelyeknek a Rottenbiller utca és Nefelejcs utca elnevezés kevés információt jelentett volna, mivel az említett utcákon járnak. A Dembinszky utca névre amiatt esett választásunk, mert a 30-as buszcsalád megállójának nevét nem kellett megváltoztatni, és a Dózsa György út utótagot sem kellett szerepeltetni, így meglehetősen hosszú nevet kaptunk volna. A 74-es troli a Dembinszky utcát a Dembinszky utca csomópontban éri el, ezért a név a korábbi elveknek is megfelel.
- Az Ajtósi Dürer sor megálló nevét korábban, még 2012-ben módosítottuk a Dózsa György út névről annak érdekében, hogy a csomópontban lévő többi megállóval azonos neve legyen. A 74-es troli abban a csomópontban éri el Zugló felé az Ajtósi Dürer sort, vagyis a név nem helytelen, és a korábbi elveknek is megfelel.
- A megállókat az utóbbi néhány évben mindig egy elérni kívánt végleges állapot szerint nevezzük át, köztes megoldásokat alapvetően nem alkalmazunk, ezért egy megállónak a neve sem változik gyakran. A város egészét tekintve természetesen több alkalommal lehet találkozni megállónév-módosulással, de ezek – néhány egyedi kivételtől eltekintve – más-más megállókat érintenek.
Na ezzel valószínűleg tényleg kiveséztük a témát, köszönjük a levelet a BKK-nak és további szuper trolizást kívánok mindenkinek.