horoszkóp

Összeállították a férfi-nő 'mélyértelmező' szótárt

MTI
MTI
2005.08.06. 10:53
Férfi-nő társalgási kézikönyvet állítottak össze német szerzők azzal a céllal, hogy megértessék: az, amit egy férfi mond, nem szükségszerűen azonos azzal, amit valójában gondol. A tekintélyes nyelvszótárairól ismert Langenscheidt kiadócsoport felmérése szerint egy átlagos napon egy férfi feleannyi szót ejt ki, mint egy nő, így különösen fontos, hogy partnere gyorsan és pontosan megértse, mit is akar tulajdonképpen mondani.

Vásárláskor például az a mondat, hogy "ez nem áll jól neked", igazából azt jelenti, hogy "túl drága", az pedig, hogy "vedd meg inkább azt", úgy értelmezendő, hogy "haza akarok menni". A kézikönyvet összeállító nők azt remélik, hogy művükkel segítenek majd enyhíteni a párok közötti kommunikáció-hiányt, ami Németországban a hatodik leggyakoribb válási ok.

Hasznos tudnivalóként felsoroltak tíz olyan kérdést, amilyet, mint tanácsolják, a nő soha ne tegyen fel a férfinak. Például azt, hogy: "Akkor is szeretnél-e, ha kövérebb és csúnyább lennék?", "Miért szeretsz engem?", továbbá azt, hogy "Mit gondolsz?". Tavaly a a Langenscheidt csoport egy férfiak által összeállított hasonló "értelmező szótárat" tett közzé, amely a férfiaknak igyekezett segítséget nyújtani a nők beszédének "kikódolásában".