Mongólia legismertebb énekese Magyarországon forgat videóklipet. Az énekes azért utazott stábjával hazánkba, hogy Budapesti ősz című opuszához megfelelő helyszínt találjon. Igaz, az Aldar névre hallgató sztár pusztán egy pillanatra bukkant fel, többet nem is láttuk a forgatáson, helyette azonban jót beszélgettünk a klip rendezőjével és szereplőivel. Már amennyire nyelvi korlátaink engedték.
Budapest, te csodás
Két mongol fiatal Magyarországon összeismerkedik és szerelem szövődik köztük. A boldog pillanatoknak az vet véget, hogy a lány bejelenti: terhes, a fiú pedig a hír hallatán eltűnik - foglalja össze röviden a történetet a rendező, Baatar, aki eredetileg egy drámai keretbe akarta ágyazni a végkifejletet, de városunk annyira megihlette, hogy végül változtatott a forgatókönyvön.
"Budapesthez happy end illik" - magyarázta döntését a vezetéknév nélküli rendező. A történet tehát módosult, a fiú eltűnését sokkal prózaibb okokra vezetik vissza: "A rendőrség elviszi, mert nincsenek rendben a papírjai. De a végén egymásra találnak, tisztázzák a félreértéseket, és megszületik a gyerekük".
A klip szereplői nem színészek: a fiút alakító Enki - aki a tolmácsolásban segít - hazánkban él, ügyvédbojtárként dolgozik, a két női szereplő - Ődő és Undral - szintén zenész, csak ebben a klipben vállaltak színészi szerepet. A vezetéknevüket egyikük sem említi, valószínűleg a mongoloknál nem szokás.
Mindenkiből lehet statiszta
Baatar tervei szerint a Várban, a Deák téren, és a Kálvin téren is készítenek felvételeket, így ha az élelmesebb olvasó nyakába veszi a várost, akár szereplője is lehet egy mongol videoklipnek. Ahogy az Pelsőczy Réka színésznővel is megesett, aki véletlenül épp arról a 47-es villamosról szállt le, ami után Ődő kisasszony az egyik jelenetben rohan.
Baatar ezzel a forgatással nem fejezi be magyarországi ténykedését, mert Aldar megbízásából még egy klipet forgat hazánkban. Ennek történetét még csak nem is sejtjük, egyelőre csak annyi biztos, hogy a dal címe Gitár.
Magyar-Mongol barátság
"Rengeteg mongol él Magyarországon: sokan idejönnek tanulni, aztán megtalálják a párjukat és itt nevelik fel a gyermekeiket" - mesélte Enki, mikor arról érdeklődtünk, a messzi Mongóliában miért épp Budapestről születnek dalok. "Oroszországban is forgattunk már" - tette hozzá Baatar, aki aztán felhívta figyelmünket, hogy a nevének magyar megfelelője a Bátor.
Miután jót derültünk a nyelvrokonságon, ajándékok halma terített be minket: kaptunk mongolul dedikált mongol nyelvű könyvet mongol nyelvű CD-melléklettel, mongol nyelvű zenei DVD-t, valamint még egy - szintén mongol nyelvű - cédét az énekesnőktől. Nyelvi korlátainkból adódóan sajnos egy mukkot sem értünk belőlük, de a képeket például nagyon is értékeljük. Nagy kézfogások közepette elbúcsúztunk a csöppnyi stábtól és csak remélni tudjuk, hogy a hazai mongol közösség hasonló lelkesedéssel fogadja majd Ődő szombati koncertjét a budapesti Arany János utca 10-ben, kora este, hattól.