Egy lány belép a bárba – ez a címe annak a most megjelent, interaktív erotikus regénynek, amelyből a címben látható mondatot olvastam el legelőször. Játszott annak idején Kaland, Játék, Kockázat könyvekkel? Na, ez is olyan, csak kocka helyett egészen mással lesz tele a keze, ha önnek bejön az ilyesmi. Igen, a közcímek is szó szerinti idézetek.

Mi az a Kaland, Játék, Kockázat?

A lapozgatós könyveknek becézett műfaj lényege, hogy a kötetek története többféleképpen alakulhat, attól függően, hogy a főszereplő – maga az olvasó – hogyan dönt az egyes helyzetekben; minden döntés után máshogy alakul a sorsa. Az Index cikkét a műfajról itt találja, kipróbálni itt tudja.

Ahogy ott fekszik, álmos szemű, ernyedt farkú, gyönyörűséges, bukott angyalnak látszik

A történet amúgy faék egyszerűségű, de ha nem akarnak spoilert, ugorjanak a következő közcím utánra. A lényeg, hogy főhősünk – vagyis ön – bulizni készül a barátnőjével, oda is megy a megbeszélt bárba, de a barátnő nem jön, ellenben ma este mindenki önt akarja megdugni, a zenésztől a pultosfiún és a művésznőn át a Clooney-hasonmásig. Ön pedig eldöntheti, hogy akkor mégis kivel.

Egészen a farka tövéig tolod magad, és minden egyes lökésnél ráfeszítesz

Most, hogy mindennél könnyebb pornót, puncit és farkakat látni, ha valaki erre vágyik (ajánljuk magunkat sok szeretettel), egészen anakronisztikus ötletnek hat erotikus regényt kiadni. Viszont egyetlen pornóvideó, vagy erotikus képsorozat sem alakulhat pont úgy, ahogy a néző szeretné, egy erotikus regényt ellenben meg lehet úgy írni, hogy az olvasó legalább nagy vonalakban maga dönthesse el, hogy kivel dugatja meg magát, és mondjuk hagyja-e, hogy lepisiljék. Ha pedig valakit a vizualitás nélküli szex is fel tud izgatni, akkor örülhet, hogy az intellektusára bízzák, milyen szexjelenetet képzel el magának, hogyan, és kivel csinálja a mit, és egészen újszerű élményekben lehet része – csak annyitól, hogy írott erotikus történetet olvas, ami már önmagában is izgalmas dolog. 

Az ajka megelevendik a combod között, és olyan hévvel nyal beléd, hogy felsikoltasz

Ebbe a tökéletesen felesleges okoskodásba bonyolódtam, mielőtt egyetlen betűt is olvastam volna az Egy lány belép a bárba szövegéből, amit történetesen díványos kollégánk, Steiner Kristóf fordított magyarra. Jól: a szöveg zökkenőmentesen halad, és bár az eredetit nem olvastuk, a rengeteg falatnyi tanga, és egyéb cukiskodó kifejezésen felül a szöveg élvezhető volt, ízléstelennek – az elolvasott részeket, mert azért nem törekedtünk teljességre – egyáltalán nem mondható. Akit a részletes szexleírások zavarnak, ne ezt a könyvet olvassa el.

Kis patakokban folyik le az ágyékán, végig a fekete szeméremszőrzeten

Az okoskodás feleslegessége meg annak tudható be, hogy a szerzők közel sem bíztak annyit az olvasó fantáziájára, mint amire számítottam: minden döntés után hosszú, hosszú leírásokkal tudjuk meg, hogyan alakult a szexkaland, ami így inkább egy részeire szabdalt erotikus novellafüzérre emlékeztet, mint igazi KJK-ra. Az is igaz viszont, hogy ha a könyv eléri a célját, és valóban izgalmat kelt az olvasóban, akkor a kedves olvasónak inkább arra lesz igénye, hogy egy darabig ne kelljen lapozgatnia. Viszont így nem is döntheti el, hogy hol legyen, és pontosan miként dugassa meg magát.

Csak bámulsz rá, egyszerűen nem tudod levenni a tekinteted a puncijáról

Ez egy nyilvánvalóan nőknek szánt könyv, ami azzal jár, hogy tűsarkúban megyünk bulizni, feszt ellenőrizzük a sminkünket, és mindentől zavarba jövünk, mielőtt alaposan megdugatnánk magunkat valakivel. A csajoskodás kicsit sok benne, de ez nyilván ízlés kérdése. A farok viszont sokszor férfiasság, ami eléggé szalvétával-a-faszt-érzést eredményez. És érdekes módon mindenkinek különösen fontos a mellbimbója.

Itt is bársonyos a bőre, és kőkemény a farka

Jó ez a könyv? Kétségkívül alkalmas az erre fogékony olvasók begerjesztésére, és aligha tör szépirodalmi elismertségre. Szent életű ismerősöknek azért ne adják ajándékba, a baszatlan legjobbarátnőjük viszont jó eséllyel örülni fog neki.