A Disney néhány héten belül elindítja a csatornáján a Sofia hercegnő című rajzfilmet, aminek a cég történetének első latina hercegnője lesz a főszereplője. A gond csak az, hogy Sofia egyáltalán nem hozza a latina sztereotípiát, pedig eddig az összes hercegnőt a rá jellemző etnikai előítéletek alapján ábrázolták.

Körülbelül egy hónap múlva indul a Disney Channelen és a Disney Junioron a Sofia The First: Once Upon a Princess (kb. Első Sofia: Egyszer volt egy hercegnő) című rajzfilmsorozat, aminek az az igazi érdekessége, hogy a főszereplője a csatorna első latina (dél-amerikai származású, de az USA-ban élő) hercegnője lesz.

Ami még ennél is érdekesebb, hogy Sofiának kék szeme van, világos bőre, világos haja, és egyáltalán nem néz ki jellemzően, sötét bőrű, barna szemű, sötét hajú latina nőnek. Ez persze egy csomó embert kiakasztott, két okból is.

Először is, Sofia anyja, Miranda magán hordozza a latinákra jellemző összes szteretoipikus jegyet, másrészt a Disney eddig mindig a sztereotipikus kinézet alapján alkotta meg a különböző etnikumokhoz tartozó figuráit. Ezért furcsa lenne, ha a cég azzal védekezne, hogy Sofia azért nem hasonlít a latinákról alkotott sztereotíp képre, mert a stúdió így akarja mondjuk az esélyegyenlőséget vagy egymás elfogadását támogatni, hogy nem tagozódik be az ilyen sztereotípiákba.

A stúdió azzal védekezik, hogy ők sosem állították Sofiáról, hogy latina, csak az anyjára mondták ezt konkrétan. „Sosem mondtuk ki konkrétan. Amikor pedig az iskolákba megyünk [hogy a gyerekeket megismertessük a műsorral], akkor nagyon érdekes látni, hogy minden kislány Sofia hercegnő szeretne lenni” – mondta Joe D'Ambrosia, a Disney Junior programigazgató-helyettese.

A stúdió kitérő válasza nem győzte meg az embereket. „Az ötéves énem nagyon csalódott lenne amiatt, hogy nincs olyan hercegnő, aki rám hasonlít” – írta Conz Preti, az Univision nevű, spanyol nyelvű amerikai tévécsatorna közösségi média menedzsere.

„Őszintén remélem, hogy megpróbálják bemutatni a latino kultúrát a műsorban, ami lehetővé teszi, hogy mi, latinák(nók) latinának lássuk Sofiát, különben egy nagy egyest kapnak, amiért hamis képet akarnak bemutatni valamiről, amit nem fogadnak el” – írta az NBC Latino egyik munkatársa.

A legnagyobb probléma tényleg a figura kinézetével van, mert hiába érvelnek azzal, hogy ha valaki a latino közösséghez tartozik, attól még  nem néz ki jellemzően valahogy, hiszen annyira szerteágazó ez a közösség, attól még az emberekben él egy kép a tipikus latinóról.
A Disney az elmúlt húsz évben igyekezett minél több etnikumú hercegnőt bevezetni, hogy tényleg a lehető legtöbb gyerek érezze magáénak valamelyik karaktert. Az Aladdinban szereplő Jázmin volt az első arab származású hivatalos hercegnő, akit 1992-ben mutatott be a stúdió.

Aztán három évvel később jött Pocahontas, akivel két legyet ütött egy csapásra a cég, ő volt az első indián származású, egyben amerikai hercegnő. Szintén három évvel később, 1998-ban a Távol-Keletnek, konkrétan Kínának kedveztek azzal, hogy megcsinálták Mulan karakterét.

Ezután volt egy kis szünet, de 2009-ben megismertették a közönséggel Tianát, aki a cég első afroamerikai hercegnője, egyben a második amerikai Pocahontas után, mert Tiana története New Orleansben játszódik az 1920-as években.

Dél-amerikai herecegnő eddig még nem volt, Sofiával lenne teljes nagyjából a sor. A műsort a csatorna egyébként 2-7 éves nézőinek szánja, így a legújabb hercegnő korban fiatalabb a többi Disney-hercegnőnél, akik jellemzően az eggyel idősebb korosztálynak szóló rajzfilmekben tűntek fel.