Kimarad a svéd refrén ByeAlex dalából az Eurovízión

2013.04.05. 11:37 -

Késve készült el a Kedvesem svéd refrénű verziója, ezért a dal teljes egészében magyarul hangzik majd el az Eurovíziós Dalfesztiválon Malmőben, közölte menedzsere nyilatkozatát a Facebook-oldalán a magyar induló. "Mivel ByeAlex Kedvesem című dalának magyar nyelvű, svéd refrénű verziója a hivatalos határidő után készült csak el, ezért az EBU (European Broadcasting Union) már nem tudta elfogadni azt. Így ByeAlex – Kedvesem (Zoohacker Remix) című dala, teljes hosszában magyar nyelven fog elhangozni május 16-án és reméljük 18-án, Malmö-ben az Eurovíziós Dalversenyen. Hogy kárpótoljuk azokat, akik így hallgatták volna meg a dalt, ezt a verziót is feltöltöttük a CLS Kiadó youtube csatornájára , mely az alábbi linken tekinthető meg... (A svéd refrén a dal végén hallható!)". A refrént egyébként az a Hoffmann Mónika fordította svédre, aki indult a Megasztár harmadik szériájában, és az idei Eurovíziós Dalfesztivál magyar válogatójában is.

Shopline

Travelo utazási ajánlatok

  • Zöld-foki szigetek
    Zöld-foki szigetek Varázslatos partok - foglaljon 261 810 Ft / fő / 8 éjtől
  • Málta
    Málta Őszi feltöltődés 69 900 Ft / fő / 4 éjtől
  • Tunézia
    Tunézia Repülős utak félpanziós vagy all inclusive ellátással. 59 900 Ft / fő / 7 éjtől

Hirdetés