Shakira nehéz időszakon van túl. Mint ahogy azt korábban a Velvet is megírta, 12 év után szakított férjével, Gerard Piquével, a spanyol válogatott és a Barcelona korábbi sztárjátékosával. A válás hátterében egybehangzó információk szerint a futballista hűtlensége állt. Az utóbbi időben mindenféle hajmeresztő híresztelések születtek arról, hogyan bukott le a világbajnok védő.
Az énekesnő hosszú idő után maga is megszólalt egy interjúban a válásáról. Erről ide kattintva olvashat. Shakira és Piqué a bíróságon ugyan már mindenben megegyezett egymással, de vélhetően a tüske továbbra is ott van az édesanyában. Legújabb dalában félreérthetetlen üzeneteket fogalmazott meg volt férjének.
A Marca hívta fel rá a figyelmet, hogy Shakira több sort is szentelt exe hűtlenségének a legújabb dalában. A szövegrészleteket a Sportal fordította magyarra:
„Sajnálom, már felszálltam egy másik gépre, nem jövök ide vissza, nem akarok újabb csalódást. Bajnoknak mutatod magad, de amikor szükségem volt rád, a legrosszabb énedet mutattad. Sajnálom bébi, már régen ki kellett volna dobnom azt a macskát. A magamfajta farkas nem kezdőknek való. Egy olyan farkas, mint én, nem az olyanoknak való, mint te. Kinőttem belőled, és most ezért vagy egy hozzád hasonló lánnyal. [...] Az anyósom szomszédjaként hagytál ott, a sajtóval az ajtónál és az adóssággal a kincstárnál. Azt hitted, hogy megbántottál, de csak keményebbé tettél. A nők már nem sírnak, a nők számláznak.
Elcseréltél egy Ferrarit egy Twingóra. Elcserélted a Rolexet egy Casio-ra. Túl gyorsan mész, menj lassan. Sokat edzel, de az agyadat is megdolgoztathatnád egy kicsit...”
(Borítókép: Shakira a családi bíróság előtt. Fotó: Europa Press Entertainment/Getty)